有奖纠错
| 划词

Il est à noter que la pleine opérationnalité de ces centres serait variable.

各个中心充分发挥职能的程度不同。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est à noter que la liste de ces causes est illimitée.

但应该出这不应该是一个无限的清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à noter que la Convention accorde une importance particulière à cette question.

出,《公约》对这个问题给予了特殊重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que le pourcentage d'infractions de ce type a baissé.

必须出,这种违法行为的百分比已下降。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que cette idée de Gorbatchev a trouvé un large écho.

应加出,戈尔巴乔夫的这一法得到了广泛的回应。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que 4 % seulement des recommandations formulées ont été rejetées.

所发表的议中只有4%被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que 6 % seulement des recommandations formulées ont été rejetées.

遭拒绝的议仅占总数的6%。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que cette initiative a vivement intéressé les institutions du Nord.

值得出的是,这一活动引起许多北方机构的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi à noter que le Conseil a adopté deux résolutions sur la question.

记录在案的还有,安理会还就此问题通过两项决议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨出,中东和平进程不断遭遇挫折。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que tout prélèvement devrait être expressément approuvé par l'Assemblée générale.

应该出,利机制借款的能力需经大会特别许可。

评价该例句:好评差评指正

Il est également à noter que 46 % seulement de toute la communauté serbe ont voté.

同样值得注意的是,整个塞族社区只有46%的人投了票。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens cependant à noter que l'Afrique a réalisé de grands progrès ces dernières années.

但是,我要出,近年来,非洲已经有了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que cet aspect n'a pas encore été traité par la jurisprudence.

应该出,判例法尚未涉及这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que seule la Division des services médicaux peut autoriser les évacuations sanitaires.

应当出,只有医务司才能批准医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les obstacles tarifaires demeurent souvent élevés dans les pays en développement.

t 应当注意到贸易壁垒在发展中国家通常仍然偏高。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les juges ad litem peuvent ne jamais être appelés à siéger.

必须出,专案法官不得被任命在整个任期内参加任何审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose, lordosique, lore, lorenzenite, lorgner, lorgnette, lorgneur, lorgnon, lori, loricaire, lorient, Loriol, loriot, loriqué, loriquet, loris, lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Enfin, il est à noter que plusieurs mamelons surnuméraires peuvent se développer chez certaines personnes.

最后,要出的,某些人可能会长出几个多出来的乳头。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.

出的,女性之间这方面的差异较小。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Jair Bolsonaro, à noter que des manifestants bloquent à l'heure actuelle plusieurs axes routiers au Brésil.

Jair Bolsonaro,请注意,示威者目前正在巴西封锁多条道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il est par ailleurs à noter que cette augmentation fait suite à six trimestres de récession grave.

出的,这一增长在严重衰退的六个季度之后出现的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il est à noter que c'est seulement en 1560 que le terme assassin est pour la première fois attesté en français.

出的,直到1560年," 刺客" 一词才首次在法语中得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il est à noter que c'est la police belge, et pas les organismes dédiés de l'UE, qui a été à la manœuvre.

出的, 掌舵的比利时警察,而专门的欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également à noter que certaines substances entrant dans la composition de ces encres se retrouvent dans les ganglions lymphatiques de certaines personnes tatouées.

还要注意的,这些墨水的某些组成成分可能会进入到某些接受纹身者的淋巴结中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est à noter que le délai de prescription est en général de deux ans, mais il peut varier en fonction de la nature de la dette.

注意,限制期限一般为两年,但可能会根据债务的性质而有所同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Dans ce dossier encore, à noter que plusieurs centaines de personnes ont manifesté ce mercredi à Bamako pour réclamer des concertations sur la transition, et la libération des régions du Nord.

同样出,数百人星期三在巴马科示威,要求就过渡和北部地区的解放进行协商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mais il est à noter que les environnements interne et externe restent perplexes, les contradictions structurelles ne sont pas encore résolues, de nouvelles situations et de nouveaux problèmes nécessitent une attention élevée.

但需要注意的,内外环境依然错乱,结构性矛盾尚未解决,新情况、新问题需要高度重视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Et à noter que Dorian a perdu de sa force, il est passé de catégorie 5 à 4, on dit qu'il a été rétrogradé. Cependant, il reste extrêmement dangereux à l'approche des côtes américaines.

而且要注意的,多里安已经失去了力量,他已经从第5类降到了第4类,据说他已经被降职了。然而,当接近美国海岸时,它仍然非常危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et puis à noter que dès l'ouverture de l'audience aujourd'hui, l'un des principaux accusés, Mohamed Abrini a dit aux juges qu'il resterait mutique, qu'il ne parlerait pas si ses conditions de transfert n'étaient pas assouplies.

然后请注意, 今天开庭后,主要被告之一穆罕默德· 阿布里尼 ( Mohamed Abrini) 告诉法官,他将保持沉默, 如果放宽他的转移条件, 他将会发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

RA : Et à noter que le Premier ministre s'est exprimé devant les députés par vidéo conférence car Boris Johnson se trouve à l'isolement après avoir été en contact avec une personne infectée par le coronavirus.

RA:出的,首相通过视频会议与国会议员进行了交谈,因为鲍里斯·约翰逊在与冠状病毒感染者接触后被隔离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Enfin, à noter que l'homme qui a couru sur la pelouse du match Portugal - Uruguay hier soir avec un drapeau arc en ciel et un tee shirt en soutien aux femmes iraniennes et à l'Ukraine a été rapidement relâché.

最后, 请注意昨晚在葡萄牙 - 乌拉圭比赛的草坪上跑着彩虹旗和支持伊朗妇女和乌克兰的 T 恤的男子很快就被释放了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et puis à noter aussi que l'ancien président brésilien, Jair Bolsonaro, n'a pas demandé la nationalité italienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et à noter que plusieurs candidats perdants au Nigeria accusent Bola Tinubu de « fraude massive » d'avoir triché et demandent donc l'annulation de cette élection.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et il est tout de même à noter que depuis l'annonce hier soir, il n'a pas répété son appel à manifester, ni recommencé à faire planer la menace de violences.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et puis à noter que l'invasion des lieux de pouvoir brésiliens par des partisans de l'ex président d'extrême droite Jair Bolsonaro a suscité, à créé de nombreuses réactions dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pierre Olivier, au Palais de justice de Paris, RFI. Romain Auzouy : Et à noter que Salah Abdeslam s'est à nouveau fait remarquer en fin d'après-midi, après une courte suspension de séance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Enfin, à noter que Donald Trump aura l'occasion sûrement d'en parler ce soir de cette décision de justice, puisqu'il s'exprime sur CNN à 20 h, heure locale, 2 h du matin, heure de Paris.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise, louise-bonne, Louisette, louisiane, louis-philippard, louisville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接